Перевод "понял вас" на английский
Произношение понял вас
понял вас – 30 результатов перевода
Вам кажется, что я немного... отошёл от темы?
Нет я просто говорю, что я понял вас.
-Ах. Но поняли ли остальные?
This seems a little off-topic for you?
No, I'm just saying I get the point.
-But do the rest of them?
Скопировать
Центр Управления, все системы готовы, говорит Абидос Один.
Поняли вас, Абидос Один.
Удачи!
Mission Command, all systems go, from Abydos One.
Copy that, Abydos One.
Good luck.
Скопировать
Готовимся к запуску главного ракетного двигателя.
Поняли вас, Абидос.
Мы восстановим связь через Сатком 3 после того, как вы покинете атмосферу.
Preparing for main rocket-engine burn.
Roger that.
We'll re-establish contact after you exit the atmosphere.
Скопировать
- Приём.
- Не понял вас.
Что на юге?
Over to you.
I don't understand.
To the south?
Скопировать
# Nah, na-nah-na Nah, na-nah-na
Понял вас, а как насчёт...?
# Nah ma-na ma-na-ma-na Ba Bah na-ma-nah-ma ner ner
"Are you...?" "Yeah, I'm from..." # Nah, na-nah-na Nah, na-nah-na
"But what about...?"
# Nah ma-na ma-na-ma-na Ba Bah na-ma-nah-ma ner ner
Скопировать
Вам это ясно?
Понял вас.
- Предельно.
We clear on that?
Got you.
- Crystal.
Скопировать
"9-Том Кинг", ждите, мы выясняем, что это за черно-белая машина.
Понял вас.
"9-Том Кинг ", с одним из тех, кого вы перевозите, - проблема.
9-Tom King, stand by while we identify the black and white.
Roger.
"9"- "Tom King, there is a problem" with one of your transports.
Скопировать
- Пара пустяков.
Понял вас, "10-Дэвид", мы выходим.
Так, ребята, давайте посадим эту "лягушку" в "птичку".
- Piece of cake.
Roger, 10-David, we're coming out.
Okay, guys, let's get this frog in the bird.
Скопировать
Свяжитесь со службой метро пусть остановят поезд на следующей станции.
Понял вас, "70-Дэвид".
Они что, собрались уехать на метро аж в Мексику?
Have the rail unit contact M TA and shut it down at the next station.
- Roger that, 70-David.
What are they gonna do, take the subway all the way to Mexico?
Скопировать
Мясник должен убить, прежде чем он...
Я понял, вас заело, остановитесь.
Я говорю о судьбе.
The butcher must kill before he can--
You struck oil. Stop drilling.
I'm talking about fate here.
Скопировать
Это центральный комплекс управления.
Как я понял, вас здесь 200000?
207809.
It is our central control complex.
Did I understand there are more than 200,000 of you?
207,809.
Скопировать
Сначала мы всегда относимся ко всему с шуткой.
Не уверена, что я правильно поняла вас.
Если вы говорите о том, чтобы ввести какие-то новые меры воспитания...
- At first, we will tread lightly.
- I don't understand, Mother Blenda.
- If the intent is disciplinary...
Скопировать
Черно-белая машина сзади просит меня остановиться.
Поняла вас.
Ваши 10-20?
We've got a black and white signaling a pullover.
Roger that.
What's your 10-20?
Скопировать
Мы подъезжаем к контрольно-пропускному пункту 1.
Понял вас, Хондо, я его вижу.
Совершаю поворот у контрольно-пропускного пункта 1.
We are coming up on checkpoint one.
Roger, Hondo, I see it.
Making the turn at checkpoint one.
Скопировать
Встречайте поезд на следующей станции.
"73-Дэвид", понял вас.
Не дай Бог ты этого не стоишь.
Meet that train at the next station.
73-David, we copy.
You better be good for it.
Скопировать
Мост закрыт.
Понял вас.
- Я думал, вы не умеете водить.
Bridge is locked.
- Copy that.
- I thought you couldn't drive.
Скопировать
Ищу другой выход, веду поиск жертв на 12 этаже.
Поняли вас.
Давайте.
Looking for alternative, but still searching for a victim on level 12.
Ladder 49, Portable one to Portable three.
Come on.
Скопировать
- Ладно? Ты понял?
- Понял вас.
Третья сторона здания.
- Is that all right?
You got that? - Roger, IC.
Three side of the building.
Скопировать
Главный, как поняли?
Понял вас.
Передвигаем мотор 51.
Command, do you copy?
Copy that.
We are repositioning truck 51.
Скопировать
- Хорошо, давайте. А ещё густой суп и пинту " Холлистри", пожалуйста.
- Понял вас, сэр.
- Привет, Сэмми.
- Right, I'll have it, and, uh... oh, a thick soup, pint of Hollistry, please.
- Very good, sir.
- Hello, Sammy.
Скопировать
Она уехала в наш дом в деревне.
Если бы она могла понять вас лучше, она бы перестала бояться.
Если б только вы могли рассказать ей о будущем.
She's left for our house in the county.
If she could understand you better, she wouldn't be afraid.
If only you could tell her about the future.
Скопировать
- Зови их. - Сию минуту, сэр.
Насколько я понял, вас не устраивают деньги, которые я вам плачу.
- Так?
- Right, you'd better show 'em in.
I understand you're dissatisfied with the money you're getting here.
Is that so?
Скопировать
Вперед!
Он уже сказал это раз и навсегда Вы не поняли, вас обвиняют в финансовых преступлениях.
Для публики же Вы - только убийца, и Вы не сможете быть свободными очень долго Дабы не создалось впечатление, что правосудие у нас только для избранных.
Go ahead!
He had already told me the last time that you didn't seem to understand you're charged with a crime of common right.
For the public you're just a murderer and you can't keep being free too long without giving the impression that justice is not the same for everybody.
Скопировать
И я здесь командую, И я не хочу получать оценку своим действиям Даже поднятием бровей,
Я поняла вас Коммандер,
Тогда запомните следующие, 2 дня назад я попросил вас
And I don't want questioning of that command even by raised eyebrows.
I read you Commander.
Then read this.
Скопировать
Я принял святые дары уже немолодым человеком.
И я могу понять Вас.
Моя мать ненавидит меня.
I entered holy orders late in life.
I could understand you.
Mother hates me.
Скопировать
C-9.
Понял вас.
Мы заходим с Ковент-Гардена.
Over.
C-9.
Copy you. We're coming from Covent Garden.
Скопировать
Сигнал 5-7 код тревоги,
Капитан Дантон, я поняла вас,
Передайте информацию коммандеру Джексону На Гамма 1 пожалуйста,
Signal 5-7 on alert code.
Captain Danton, I read you.
Set this up for Commander Jackson on Gamma 1 please.
Скопировать
Дефлектор и команда Джексона на месте,
Понял вас.
Расчетное время прибытия сверено,
Deflector cargo and Jackson crew here.
Read you.
ETA figures check out.
Скопировать
Я сделал это неумышленно...
Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Вы можете выслушать меня?
What I did is inadvertently--
I treated you, so please just get out of the office.
Can't you listen to me?
Скопировать
-Семь долларов.
Хорошо, я понял вас.
У вас есть право на уединение, как вы и хотите.
- $7.
Okay, I understand you.
You should be entitled to as much privacy as you want.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов понял вас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы понял вас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение